20100423

哈的背後

玩 msn, facebook 和 plurk 的時候
習慣在句末打上「哈哈」或加笑哈哈 icon 嗎?

哈的用途好像變了
已不是單純代表開心
可以是苦笑
可以是奸笑
可以是示意友善
可以是加強語氣
可以是覺得蠻搞笑笑一下
可以是假笑假 high
可以是其實已沒話好說
可以是用比較「完美」的語氣來結束一段對話
可以是以笑遮醜
可以是用來消除尷尬氣氛
可以是填補對話的空虛感
可以是不想他人擔心而假裝開心的笑

哈的背後
可以是欸

正所謂
對人歡笑
背人垂淚

No comments:

Post a Comment